Форум
Читайте нас также:

об электронной торговле - для интернет-магазинов и ритейла. портал и сообщество

Форум
"День холостяка": горячие тренды от китайских гигантов ecommerce
АВТОРЫ:

"День холостяка": горячие тренды от китайских гигантов ecommerce

АВТОРЫ: Анна Сливка, Дарья Костенко

Завтра в России стартует "Всемирный фестиваль шопинга" (известный в Китае как “День холостяков”), мега-распродажа, привезенная в  страну  китайскими интернет-ритейлерами. Еще полтора года назад мы почти ничего о ней не знали, а сейчас она задает тренд наравне с “Черной пятницей”.

Сегодня рассказываем, откуда взялся “День холостяков” и какие фишки будут внедрят китайские гиганты ecommcerce в ходе распродажи в этом году.

История вопроса

Китайцы называют акцию "Днем холостяков". Идея праздника появилась еще в начале 90-х годов, когда его предложили отмечать 11 ноября студенты университета Нанкина. В 2009 году праздник получил новую жизнь. 27 ритейлеров предложили устраивать в этот день распродажи, чтобы хоть как-то расшевелить торговлю в "мёртвый сезон".

Распродажи быстро набрали популярность. Сейчас за один “День холостяков” китайцы тратят больше денег, чем американцы в "Чёрную пятницу" и "Киберпонедельник" вместе взятые. 

Давайте посмотрим, в какие новинки Alibaba Group вложила большие деньги, чтобы запустить их в этом ноябре в Китае (а в дальнейшем, если “полетит”, – и во всем мире). Это не просто “фишки” – на их примере видно, какие тренды набирают силу в ecommerce.

“День холостяков” в каждом супермаркете: офлайн для онлайна

В начале 2015 года Alibaba Group вложилась в израильский стартап Visualead, позиционирующий себя как сервис "офлайн для онлайн" (О2О). По сути, это старые добрые QR-коды, “замаскированные” в дизайне упаковки товара. В тот момент многие иронизировали, но оказалось, что эта инвестиция – лишь часть большого проекта по внедрию омниканальности. А  точнее, по развитию формата О2О (ofline-to-online).

Увидев 11 ноября 2014 года рост продаж не только в Интернете, но и в офлайне, в Alibaba Group решили связать между собой эти два канала и пойти навстречу потребителям, желающим "выйти из Интернета".

Компания договорилась с  более чем тысячей торговых брендов, владеющих 180 000 офлайновых торговых точек в 330 китайских городах. В партнерских магазинах  за несколько дней до распродажи открылись специальные зоны (Experience zones), где покупатели могут попробовать товар, отсканировать QR-код с него при помощи мобильного приложения, положить в корзину и купить позже на Tmall.com по распродажной цене. Это огромная инициатива, связывающая воедино онлайн- и офлайн- каналы. В Alibaba говорят, что если 11 ноября такая система покажет свою эффективность, то возможно, она продолжит работать и дальше, не только в дни распродажи.

Вывод: вне зависимости от того, заработают QR-коды или что-то другое, тренд на омниканальность, в частности, на использование возможностей маркетинговых возможностей офлайна для онлайна – очевиден.

Мобильный онлайн для офлайна

Омниканальность может означать также и движение покупателя в другую сторону – из онлайна в офлайн. Китайские ритейлеры-партнеры Alibaba в дни распродажи предложат локальным покупателям из своего города или даже квартала купоны на скидку через мобильное приложение Mobile Taobao App.

Вывод: капитан Очевидность весь последний год твердит о том, что “мобилизация” ecommerce, о которой так долго говорили, произошла и происходит прямо у нас на глазах. И тут открываются огромные возможности для маленького локального бизнеса: потому что смартфон или плашет, – это всегда привязка к местности и точное геотаргетирование ваших предложений.

По-настоящему глобальный

Важным отличием "Дня холостяков – 2015" в Китае от предыдущих распродаж станет появление на площадках Alibaba Group множества зарубежных участников. 11 ноября на распродажу выставят порядка 6 млн товаров от 40 тысяч компаний из 25 стран мира.

К такому шагу компания готовилась больше года, один за одним подписывая договоры об эксклюзивном сотрудничестве с различными компаниями. (За что, в итоге, на нее даже подал в суд второй по величине интернет-гигант Поднебесной JD.com, аппелируя к тому, что Alibaba ведет нечестную игру, запрещая брендам торговать и на других китайских ресурсах.)

Вывод: бум трансграничной торговли есть не только у нас. С этим трендом невозможно бороться, а гиганты могут себе позволить и оседлать его.  

Логистика — сильный козырь

Логистический сервис Alibaba – Cainiao – для того, чтобы своевременно доставить все покупки, привлек  почти в два раза больше ресурсов, чем в прошлом году. К работе подключены 3 000 курьерских служб, 1,7 млн сотрудников, 400 тысяч грузовиков и 200 самолетов, а 5 тысяч складов по всему Китаю забиты у акционными товарами.

Для международных доставок Cainiao открыл проект Hassle-Free Logistics Service, рассчитанный на ежедневную обработку 4 млн посылок.

Ближайший конкурент Alibaba на родине, JD.com, среди преимуществ предлагает своим покупателям очень быструю доставку, и во время распродажи разыграет эту карту снова.

Ко "Дню холостяков" компания запустит сервис JD Plus –  первый в Китае аналог услуги Amazon Prime. Правда, на начальном этапе JD Plus будет работать только по приглашениям и только платно – сервис обойдется покупателям  в 149 юаней ($23.5 в год).

Вывод: важно не только продать, но еще и вовремя доставить, а не две недели спустя, как это часто случается в России и не только.

Что в этом году будет в России?

В прошлом году AliExpress впервые организовал в  России распродажу "Всемирный фестиваль шопинга". Она прошла не без багов, о которых долго говорили в Рунете. За год расстановка сил на рынке изменилась: в России разворачивается крупнейший конкурент Alibaba Group, еще один онлайн-гигант из Китая — JD.com. Русский JD запустил распродажу на два дня раньше и растянул ее на четверо суток. В отличие от AliExpress, промопредложения JD – это отдельные лимитированные партии товара с большими скидками, которые появляются раз в два часа.

Что касается AliExpress, ритейлер тестирует омниканальность и в Москве. В столице открылся  шоу-рум, где москвичи могут ознакомиться с  популярными акционными товарами, отсканировать QR-код, положить товар в корзину, а 11 ноября просто оплатить заказ. Бар-код считывается с помощью мобильного приложения AliExpress, которое тут же автоматически добавляет товар в корзину покупок.

В целом, Россия в тренде. Интересно только, не отберет ли "Всемирный день шопинга" часть аудитории у "Черной пятницы", которая стартует через 15 дней после китайской распродажи, 26 ноября.



Прокомментировать



:D
:)
:(
:o
:shock:
:?
8)
:lol:
:x
:P
:oops:
:cry:
:evil:
:twisted:
:roll:
:wink:
:!:
:?:
:idea:
:arrow:
:|
:mrgreen:
.

Читайте также
Китайский аналог Amazon Prime
Китайский аналог Amazon Prime

JD.com запустил в Китае сервис экспресс-доставки
Кнопка на $300 млн
Кнопка на $300 млн

UX-специалист Джаред Спул рассказал как удалось увеличить выручку интернет- магазина на $300 млн в год, поменяв всего одну кнопку на сайте

О возможности внедрения в Интернете уникальной технологии управления проектами

Одной из новых перспективных направлений применения Интернета является создание массовых сетевых услуг по нахождению наилучших для пользователя решений в интересующей его прикладной сфере. Потребность в…








2001 - 2017 © Оборот.ру. Все права защищены