подписка
Подписаться
14/01/2016

AliExpress предложил пользователям исправить ошибки перевода

AliExpress предложил пользователям исправить ошибки перевода

AliExpress  запустил отличную промо-акцию на базе собственных недостатков: предложил посетителям исправить нелепости машинного перевода с китайского на русский язык. 

Нелепые описания товаров на площадке  – давний повод для шуток. Краудсорсинговый проект по улучшению переводов стал хорошей идеей, позволяющей превратить недостаток в достоинство, используя страсть людей указывать другим на их ошибки в Интернете.

  Теперь неравнодушные к русскому языку граждане могут исправлять переводы в названиях и описаниях товаров. Более того, площадка начисляет им за это бонусные баллы. Так площадка объединила краудсорсинговые принципы с системой лояльности и добавила немного геймифкации.

Предложить собственное описание товара может любой пользователь, зарегистрированный на AliExpress. Ссылка на Систему переводов AliExpress появилась в личном кабинете пользователей. Пока она есть не у всех, так как проект тестовый, отмечают в компании.

В Системе переводов пользователь может выполнять задания двух типов – оценить чужой перевод или перевести название товара самому. Каждое задание включает в себя несколько названий товаров, и его требуется выполнить за ограниченное время.

 В личном кабинете сохраняется статистика по работе с переводами, а также бонусные баллы. Их начисляют за любую активность в системе переводов: вход в нее, оценку и исправление чужих переводов, выполнение своих. При этом участник может выбрать, с какого языка и на какой он хочет переводить.  

Исправленные переводы публикуются после голосования. Если редактура одобрена, продавец размещает новое описание товара. AliExpress пока не рассказал, как можно будет использовать бонусные баллы. Но и без этого, по словам директора по развитию AliExpress в России и СНГ Марка Завадского начиная с декабря в проекте уже приняли участие около 40 тысяч человек. Они предложили собственные переводы для более чем 180 тысяч наименований.

 

AliExpress с самого начала с юмором относился к недостаткам машинного перевода на русский и даже использовал их в рекламных целях. Осенью площадка совместно с курьерской службой SPSR Express запустила необычную кампанию в Москве: на велосипедах были размещены баннеры со смешными описаниями, например “Телефон псу под хвост два ядра”.

В январе 2015 года сайт этого китайского ритейлера стал самым посещаемым ИМ для россиян. Трафик площадки за год вырос на 120%.

В октябре 2015 года рост оборота AliExpress составил 60% за счет интереса со стороны российских пользователей. "По последним данным, самое большое количество покупок на AliExpress совершается на российском рынке”, – сообщил вице-президент по международным отношениям Alibaba Group Джеймс Уилкинсон.

Прокомментировать
Читайте также
14/01/2016
Как ноябрь и декабрь "сделали" продажи в конце 2015 года
Аналитики Data Insight рассказали, какой была динамика ecommerce-продаж в конце прошлого года... Подробнее
Анна Сливка, Игорь Бахарев
13/01/2016
"Бездумный рост точно прекратится"
Игроки рынка ecommerce ("Евросеть", Biletix, Onlinetours, ThePresents) - о том, чему научил прошедший год и чего стоит ждать от наступившего... Подробнее
12/01/2016
Новый год начался с перестановок
SPSR Express, Price.ru, "Викимарт" и JD.com тасуют топ-менеджеров... Подробнее
tdslava
05/12/2015
глобализация в российской интернет-торговле - Яндекс-Маркет и Авито-Маркет хотят захватить рынок! 5
anstrem:

В США или Китае уже закрылись все интернет-магазины среднего класса ?


В Китае - таки-да. Площадки алибабы сожрали всю мелочевку. Но там поисковик отделен от торговых площадок, их не индексирует и в выдачу товары не выдает. Свернуть
anstrem: В США или Китае уже закрылись все интернет-магазины среднего класса ? В Китае - таки-да. Площадки алибабы сожрали всю мелочевку. Но там поисковик отделен от торговых площадок, Еще...
Форум Тенденции развития Российские тенденции
new.shop
15/10/2015
Форум Тенденции развития Российские тенденции