Aviasales и "Чемпионат" разругались из-за рекламы
Основатель Aviasales Константин Калинов обвинил коммерческого директора "Чемпионат.ру" Максима Сырейщикова в срыве рекламного проекта.
Калинов уверен, что Сырейщиков лично, за пять дней до старта, саботировал договоренности, к которым смогли прийти компании ранее.
Планироваось, что рекламная кампания будет бартерной и направленной на продвижение Hotellook.
Калинов пояснил, что они с "Чепионатом" готовили проект, объемом 2000 человеко-часов. Вся разработка лежала на плечах Aviasales и компания вложила в нее свои средства.
В комментарии ЦП Калинов пояснил, что бумажного договора с "Чемпионатом" у Aviasales не было. Компания не хотела подключать юристов к бартерному проекту. По его словам, маркетинговый отдел "Чемпионата" согласовал проект.
Сырейщиков, в свою очередь, рассказал, что договоренности действительно были. Впрочем, будучи коммерчеким директором, он решил взять его на коммерческих условиях.
"Я сказал, что если для нас это настолько важно и нужно, то мы пойдем навстречу, проведем этот проект не на общих условиях для коммерческих клиентов, а за минимальные 10-15% от прайсовой стоимости. Совсем бесплатно пустить коммерческого клиента не могу. Тем более, что Sports.ru за совместный проект рекламодатель деньги летом платил", – заявил Сырейщиков.
Сырейщиков предложил разместить рекламный флайт Hotellook или рекламу спецпроекта на 300-400 тысяч вместо обычных 2-3 млн.
По его мнению, бартер может идти лишь в нагрузку к коммерческому размещению. В качестве примера он привел случай с "Балтикой", когда та платит за медийку, а в нагрузку делает еще один бартерный проект, который может быть интересен "Чемпионату". Например, печатает 20 млн банок с логотипом проекта.
"Aviasales хотят как коммерческий клиент влезть бесплатно. Это нам не подходит. Мы пошли навстречу и, чтобы не зарубать их трудозатраты и хорошую идею, предложили заплатить минимальные деньги. Формальные, я бы сказал. Если у клиента нет 300 тысяч на анонсирование проекта или нет 300 тысяч на медийную кампанию в другой период, то придется подождать времен, когда эти деньги появятся", – заключил Сырейщиков.
Поэтому предлагаю коллегам в этом топике делится жизненными правилами, которым вы следуете и которые приводят вас к успеху.
Тринадцать правил Бенджамина Франклина:
1. Temperance – Eat not to dullness; drink not to elevation. Умеренность - Не ешьте до отупения, не пейте до опьянения.
2. Silence – Speak not but what may benefit others or yourself; avoid trifling conversation. Молчание – Не болтайте попусту, говорите о том, что может принести пользу другим или себе, избегайте пустых бесед.
3. Order – Let all your things have their places; let each part of your business have its time. Порядок – выделите каждой вещи своё место, определите каждому делу своё время.
4. Resolution – Resolve to perform what you ought; perform without fail what you resolve. Решимость - Решите сделать, то, что вы должны сделать, выполните решение обязательно.
5. Frugality – Make no expense but to do good to others or yourself; i.e., waste nothing. Бережливость – Не будьте расточительным, но делайте пользу другим или себе, не тратьте попусту.
6. Industry – Lose no time; be always employed in something useful; cut off all unnecessary actions. Усердие – Не теряйте времени, всегда занимайтесь чем-нибудь полезным, отсеките всю ненужную деятельность.
7. Sincerity – Use no hurtful deceit; think innocently and justly, and, if you speak, speak accordingly. Искренность – Не используйте подлого обмана, рассуждайте простосердечно и справедливо, и общайтесь также.
8. Justice – Wrong none by doing injuries, or omitting the benefits that are your duty. Справедливость - Не наносите несправедливых обид, уважайте права других это ваш долг.
9. Moderation – Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve. Умеренность – Избегайте крайностей, удержитесь причинять обиды, даже если вы думайте, что они заслуженные.
10. Cleanliness – Tolerate no uncleanliness in body, clothes, or habitation. Чистота – отвергайте нечистоплотность тела, одежды или жилища.
11. Tranquility – Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable. Спокойствие - Оставайтесь уравновешенным при мелких неприятностях, а также несчастных случаях общего характера и неизбежных.
12. Chastity – Rarely use venery but for health or offspring, never to dullness, weakness, or the injury of your own or another’s peace or reputation. Целомудрие – Редко используйте похоть, но для здоровья и получения потомства, никогда не до отупения, слабости, или повреждения благополучия и репутации своей и других.
13. Humility – Imitate Jesus and Socrates. Смирение – подражайте Иисусу и Сократу. Свернуть