подписка
Подписаться

Какова вероятность, что забанят за нарушение авторских прав?

Подписка на RSS
clarnet
28/04/2014
Добрый день!

Люблю читать некий англоязычный ресурс. Захотелось сделать перевод наиболее интересных его статей на русский язык на специально созданном для этого сайте. Назвать его хочу также, как и в англоязычной версии, только прописываться он будет русскими буквами. В аннотации сайта планирую прямо указать, что сайт посвящен переводу лучших материалов с такого-то англоязычного сайта. Буду также в каждой переведенной статье давать ссылку на первоисточник.
Подскажите, пожалуйста, какова вероятность того, что подобный сайт будет закрыт за нарушение авторских прав? Я уже писал письмо создателям данного ресурса с вопросом о возможности создания сайта для перевода их статей в рунете, но ответа никакого не получил. Хочу добавить, что сайт достаточно крупный и популярный у англоязычной публики. Его цитируют информационные ресурсы с большой аудиторией .
Скопировать ссылку на сообщение
Ответить
qualified
28/04/2014
Сделайте лучше другой домен. Поменяйте немного формат статей. Добавьте заголовки, подзаголовки, выделяйте текст курсивом и жирным шрифтом. И никто к вам не докапывается. Я вообще считаю, переведённая статья является собственностью переводчика, так как хороший перевод требует большого труда и хорошего знания иностранного языка. Здесь можете посмотреть мои переводы: http://oborot.ru/forum2/viewtopic.php?t ... 2%E5%EB%E8
Скопировать ссылку на сообщение
Ответить
clarnet
29/04/2014
Полностью с Вами согласен, что хороший перевод требует значительных трудовых затрат и знаний.

Домен я хотел сделать в кириллице, но он будет звучать также, как и англоязычная версия. Как считаете, это не является чем-то предосудительным?
Скопировать ссылку на сообщение
Ответить
qualified
29/04/2014
clarnet:

Как считаете, это не является чем-то предосудительным?

Для меня ничуть. Наоборот, переводя хорошую и полезную статью, вы несёте людям знания.
Ответить