Названия товаров
11/10/2005
Интересует такой вопрос. На сайте, наименования товаров указанны по английски. Один человек сказал, что выписывая счет, накладную или товарный чек, необходимо писать название по русски. Например материнская плата "Motherboard Gigabite" должна быть описана как - "Материнская плата Гагабит". Правильно это или не обязательно? С точки зрения закона, естественно?
12/10/2005
Частично он прав. Например, название товара должно указываться по-русски, а вот торговая марка, как и имя собственное, должно писать на языке оригинала без перевода. Единственное, что не знаю, это как писать названия торговых марок на китайском или арабском языках.
12/10/2005
Я думаю, надо "плясать от печки", т.е. от закона. Например, ст.68 п.1 Конституции РФ прямо устанавливает, что государственным языком на всей территории России является русский язык.
Информация о товарах(услугах) до потребителя, а также при заключении договоров купли-продажи должна доводиться только на русском языке - Закон о Защите прав потребителей ст.8, п.2
А вот с торговой маркой - пока непонятно. Написано в законе О товарных знаках, знаках обслуживания и т.д., что и как надо регистрировать в качестве торгового знака, как его можно использовать, но на каком языке все это делается - неясно. Особенно, если это иностранный торговый знак.
Отсюда можно сказать, что названия товаров дожны указываться на русском языке, а как писать торговую марку - не знаю.
Информация о товарах(услугах) до потребителя, а также при заключении договоров купли-продажи должна доводиться только на русском языке - Закон о Защите прав потребителей ст.8, п.2
А вот с торговой маркой - пока непонятно. Написано в законе О товарных знаках, знаках обслуживания и т.д., что и как надо регистрировать в качестве торгового знака, как его можно использовать, но на каком языке все это делается - неясно. Особенно, если это иностранный торговый знак.
Отсюда можно сказать, что названия товаров дожны указываться на русском языке, а как писать торговую марку - не знаю.
12/10/2005
Смотря что Вы продаете.
Если фармпрепараты, то будьте добры на латыни;
если хим-препараты, то на международной системе химической номенклатуры;
если в розничном магазине, то на официальном языке Вашей местности;
если в оптовом, то на международном, английском (ну, или на французском, если есть работа с заграницей)
если и т.д., то справка в налоговой:)
Если фармпрепараты, то будьте добры на латыни;
если хим-препараты, то на международной системе химической номенклатуры;
если в розничном магазине, то на официальном языке Вашей местности;
если в оптовом, то на международном, английском (ну, или на французском, если есть работа с заграницей)
если и т.д., то справка в налоговой:)
13/10/2005
Если я правильно понял, то латынь или химноменклатура... это к названиям торговых марок относится, потому что в законе про потребителей ничего такого нет. Сегодня читал один из комментариев к этому закону, там тоже ничего не нашел. Завтра поищу более полный вариант.
Но пока ясно только что названия товаров должны указываться на русском языке.
Но пока ясно только что названия товаров должны указываться на русском языке.
13/10/2005
Нашел интересную ссылку о написании наименований товаров в счет-фактурах:
http://forum.unipack.ru/viewtopic.php?t ... ec680363f2
Может поможет?..
http://forum.unipack.ru/viewtopic.php?t ... ec680363f2
Может поможет?..
13/10/2005
Олег Краюшкин прав.
Просто практика вырабатывается не следовать точной букве Закона, если никто не возражает.
Но в случае конфликтов - приоритет русского (или государственного на территории региона) вне конкуренции. За исключением случаев подписания РФ международных договоров, оговаривающих иные случаи (возможно в том числе химфарм...).
Клиент требует квитанции (накладной) на русском - 100% его право и обязанность продавца.
Просто практика вырабатывается не следовать точной букве Закона, если никто не возражает.
Но в случае конфликтов - приоритет русского (или государственного на территории региона) вне конкуренции. За исключением случаев подписания РФ международных договоров, оговаривающих иные случаи (возможно в том числе химфарм...).
Клиент требует квитанции (накладной) на русском - 100% его право и обязанность продавца.
13/10/2005
Ну так на русском как написать китайское название какого-нибудь товара, типа: красный СуньХуйвЧай?
Форум закрыт. Написание сообщений ограничено