28/11/2025
Подскажите, пожалуйста. кто сталкивался с пессимизацией карточек за иностранные слова? Сильно упали продажи. Ниша и слова — угги, слиперы, слиппоны, мастхэв, one size, oversize и тому подобные. Из-за изменений (закон о защите русского языка) нельзя использовать иностранные слова. Штрафы ФАС, проблемы с защитой прав потребителя, а теперь еще и пессимизация и тд.
Менеджер говорит, что нужно делать аудит всех карточек вычищать английские и иностранные слова, где-то переписывать. Карточек больше 70 штук. Есть способ автоматизировать это? Как сейчас делать карточки? Пессимизировали за английские слова?
Менеджер говорит, что нужно делать аудит всех карточек вычищать английские и иностранные слова, где-то переписывать. Карточек больше 70 штук. Есть способ автоматизировать это? Как сейчас делать карточки? Пессимизировали за английские слова?
02/12/2025
У нас порядка 2к карточек и названия товаров на английском частично. И описания (так как запчасть называется как в мануале и русского названия не существует). Не сталкивались честно говоря.
Так же интересно - мне переводить иностранную торговую марку? Айфон? Хуавей?
Автоматизировать не проблема, особенно на 70 карточках. Выгружаете нужные поля в excel и тупо по столбцу ищете английские буквы в тексте.
Так же интересно - мне переводить иностранную торговую марку? Айфон? Хуавей?
Автоматизировать не проблема, особенно на 70 карточках. Выгружаете нужные поля в excel и тупо по столбцу ищете английские буквы в тексте.
02/12/2025
Спасибо.
Так было до того, как утвердили нормативные словари. Англ слова сразу в стоп-лист (sale, top, good и т.д.). А потом в 2025 появились нормативные словари РАН: в них те слова, которые можно использовать, а все остальные — под баном. Типа, в словарях нет слов угги, мастхэв, кэжуал, кроксы — их все нужно давать с пояснениями для потребителя. Если не дал — нарушил права потребителя и закон о рекламе. А вот лонгслив, худи, пиджак добавлены. Где логика? Непонятно, но вот так. У нас есть так сказать «товарищи», которые активно следят за любыми нарушениями
Товарные знаки переводить не нужно, это исключение. Прямо видно, что очень хотят госпошлины за ТЗ и юруслуги ( Ну а как нарегаешь тз на каждое слово, которое не попало в словарь?
Пока менеджер отсматривает карточки вручную и выпиливает «иностраноподобные» слова. Будем смотреть. Мало всего этого по мп, так еще и словари (((
Так было до того, как утвердили нормативные словари. Англ слова сразу в стоп-лист (sale, top, good и т.д.). А потом в 2025 появились нормативные словари РАН: в них те слова, которые можно использовать, а все остальные — под баном. Типа, в словарях нет слов угги, мастхэв, кэжуал, кроксы — их все нужно давать с пояснениями для потребителя. Если не дал — нарушил права потребителя и закон о рекламе. А вот лонгслив, худи, пиджак добавлены. Где логика? Непонятно, но вот так. У нас есть так сказать «товарищи», которые активно следят за любыми нарушениями
Товарные знаки переводить не нужно, это исключение. Прямо видно, что очень хотят госпошлины за ТЗ и юруслуги ( Ну а как нарегаешь тз на каждое слово, которое не попало в словарь?
Пока менеджер отсматривает карточки вручную и выпиливает «иностраноподобные» слова. Будем смотреть. Мало всего этого по мп, так еще и словари (((
Ответить